domingo, outubro 29, 2006

A etimologia de caralho.

" Acima acima gajeiro, acima ao mastro real
Vê se vês terras de Espanha as praias de Portugal"

Aqui esta um excerto da famosa Nau Catrineta, um poema decerto conhecido por quem estudou literatura portuguesa. No entanto, por muito aplicados que sejam os estudantes e por muito competentes que sejam os professores, há coisas, diria pormenores, que nos escapam sempre. E eis que a escola da vida e da amizade nos descodifica/complementa esses pormenores, mesmo quando menos esperamos, mesmos nas situaçoes mais inospitas, como numa banal conversa de msn... Pois, a comprovar aquilo que venho a dizer, acabei agora de descobrir a etimologia da palavra " caralho", essa bela, actual, grandiosa e mui-usada palavra da nossa língua, apesar de todos os preconceitos que a rodeiam. Acabei de descobrir porque a minha amiga Mariana, companheira fiel do msn do domingo a noite, é uma grande expert em etimologia do portugues. Um poço de cultura - asseguro-vos.

Ora aqui fica o nossa didáctica conversa. E não, não tem nada de muito feminista...

Ignnis:
Explica-me lá então a etimologia da palavra caralho...

mariana dit :
caralho, é o nome dado ao cimo do mastro do navio

Ignnis dit :
e porque e que o mastro passou a designar-se cm orgão sexual e ofensa?

mariana dit :
1º pk os homens adoram comparar o seu membro favorito a coisas grnades, altas, forts, pontiagudas enfim, fálicas...

Ignnis dit:
Concordo...

Mariana dit:
2º porque mandar alguem para o caralho era manda-lo para o pior sitio do navio: o mais alto, mais desconfortável, onde se sentia mais o vento e a ondulação.


Assim, quando o capitão da nau catrineta manda o marujo ao mastro real, esta efectivamente a manda-lo para o Caralho. E a expressão permaneceu. Passaram as decobertas, as conquistas, vieram os iates e os submarinos e a expressão permaneceu com todo o seu vigor e majestade. Portanto, da próxima vez que mandarem alguém pro caralho, estão, em bom português, a mandar alguem, nada mais, nada menos, para o mastro mais alto . Como diria o Pessa: " E esta hein???"

3 Comentários:

Às terça-feira, 31 outubro, 2006 , Blogger menina-m disse...

acho piada...agora vou ficar conhecida como a menina das etimologias badalhocas :S

 
Às segunda-feira, 16 junho, 2008 , Anonymous Anónimo disse...

Também tenho gosto por etmologias linguisticas "sem trocadilhos".
Concordo contigo com o conteudo acima, mais ressalvo que o nome dado a este lugar do navio teve um motivo para assim ser denominado, eis a "raiz quadrada" do caralho, analogicamente similar a Abrolhos.

 
Às quarta-feira, 07 janeiro, 2009 , Blogger JCC disse...

Uma boa história não é necessariamente uma história verdadeira. Por razões que não vêm ao caso, procurei a etimologia da palavra e encontrei no dicionário Houaiss a indicação de que a palavra data (pelo menos) do séc. XIII, bem antes da época das navegações portuguesas. Por outro lado, o dic. da Porto Editora atribui-lhe o étimo latino "caraculu", "pequena estaca".

 

Enviar um comentário

Subscrever Enviar feedback [Atom]

<< Página inicial